
Синхронний переклад передбачає роботу лінгвіста одночасно з промовцем. Це один із найскладніших та стресових видів перекладу, адже він здійснюється паралельно промові спікера. Відповідно до міжнародних норм синхронного перекладу для такої роботи залучається 2 перекладачі, які змінюють один одного через певний час.
Крім того, для роботи потрібне спеціальне обладнання, яке підбирається залежно від кількості слухачів на заході. В обов’язковому порядку перекладачі знаходяться у звукоізольованій кабіні.
Для синхронного перекладу необхідно:
У нас більше 350 фахівців з України та країн Євросоюзу. Працюємо на заходах із будь-якою кількістю учасників.
Ось деякі з наших напрямків роботи:
У нас більше 350 фахівців з України та країн Євросоюзу. Працюємо на заходах із будь-якою кількістю учасників.
Ось деякі з наших напрямків роботи:

Окрім офлайн-заходів можемо організувати синхронний переклад онлайн за допомогою Zoom. Працюємо по всьому Києву, Львову й інших містах України. Також можемо організувати переклад у Німеччині та інших країнах ЄС.
Перед заходом від вас знадобляться підготовчі тези/начерки промови, посилання на сайти, термінологія, з якою варто ознайомитися, та інші деталі, які, на вашу думку, мають бути враховані перекладачем.

Азербайджанська

Англійська

Арабська

Вірменська

Угорська

Грузинська

Іврит

Іспанська

Італійська

Китайська

Литовська

Німецька

Польська

Румунська

Російська

Турецька

Туркменська

Українська

Французька

Чеська

Азербайджанська

Англійська

Арабська

Вірменська

Угорська

Грузинська

Іврит

Іспанська

Італійська

Китайська

Литовська

Німецька

Польська

Румунська

Російська

Турецька

Туркменська

Українська

Французька

Чеська

Азербайджанська

Англійська

Арабська

Вірменська

Угорська

Грузинська

Іврит

Іспанська

Італійська

Китайська

Литовська

Німецька

Польська

Румунська

Російська

Турецька

Туркменська

Українська

Французька

Чеська
за годину
Замовляти синхронний переклад варто для будь-яких масштабних заходів із великою кількістю учасників (від 25 і більше осіб). Але за потреби синхронний переклад може бути виконаний для приватної розмови між двома-трьома учасниками. Це називається нашіптуючий переклад. Ця техніка використовується для економії часу та коштів у разі, якщо слухачів не більше трьох осіб. Перекладач розташовується між ними, якщо слухачів двоє або за ними, якщо їх троє. Але така техніка не підходить, якщо слухачів четверо і більше, оскільки вони або не чутимуть шепіт перекладача, або перекладач заважатиме іншим слухачам, а також собі самому, заглушаючи промову спікера.
Двоє. Доведено, що синхронний переклад потребує дуже великих зусиль, концентрації та є сильним навантаженням на мозок перекладача. Тому до такої роботи залучаються двоє та більше фахівців. Вони змінюють один одного приблизно щопівгодини.
При синхронному перекладач говорить разом із промовцем (з мінімальною затримкою), при послідовному — у паузах під час промови. Також синхронний переклад відрізняється тим, що для його організації потрібне додаткове обладнання.
Звичайно! Ми маємо і досвід, і експертів, які виконують такі переклади. Зазначимо, що на сьогоднішній день функція синхронного перекладу реалізована тільки на платформі Zoom.
Ми маємо багаторічний досвід підбору синхронних перекладачів. Щоб запропонувати оптимальне рішення, нам потрібно ознайомитись з усіма деталями майбутньої події. Менеджер поставить усі необхідні питання та запропонує найкраще рішення!
Головна перевага – колосальна економія часу. Адже фахівець виконує свою роботу синхронно, паралельно із оратором. Для певних заходів недолік такого перекладу полягає в тому, що слухачі не бачать людину, яка розмовляє їхньою рідною мовою. Тобто страждає певна емоційна складова виступу.
У разі частого перемикання мов, наприклад, під час дискусії або питань із зали, недоліком може стати деяка затримка через перемикання каналів, а також звукові перешкоди в залі, наприклад, при передачі мікрофона слухачам. Через це перекладач не зможе якісно працювати. Тому, в низці випадків ми пропонуємо клієнтам комбінований синхронно-послідовний переклад.














Сайт розроблений – destra