швидкі та якісні переклади

Присяжний переклад

Присяжний переклад – це завірений переклад, що виконується спеціальним, зареєстрованим у суді відповідної європейської країни, перекладачем.

 

Якщо ви подаєте документи в офіційні органи країн Євросоюзу – Німеччини, Польщі, Франції, Іспанії, Італії, Хорватії тощо, вам знадобиться присяжний переклад.

0 +
задоволених
клієнтів
0 +
перекладачів
та редакторів
0 +
великих
проектів
0 +
задоволених
клієнтів

Переклад, зроблений на території України, не визнається офіційними державними органами інших країн.

Ми виконуємо присяжні переклади на такі мови:

працюємо в Німеччині

Присяжний переклад на німецьку мову

В Німеччині ми співпрацюємо з Федеральним агентством з працевлаштування Bundesagentur für Arbeit та місцевими центрами зайнятості Jobcenter.

експерти з перекладу

Фінансування від Jobcenter та самостійна оплата

Отримання компенсації на переклад від Jobcenter

  • відправте скани документів на пошту L.office13@gmail.com
  • в темі листа вкажіть «присяжний переклад через Jobcenter»
  • вкажіть будь ласка вашу адресу проживання в Німеччині
  • у відповідь ми надсилаємо вам кошторис Kostenvoranschlag, який ви подаєте в Jobcenter
  • отримавши схвальну відповідь від Jobcenter, перешліть її нам, щоб ми могли почати переклад
  • готовий переклад ви отримаєте поштою або за бажанням в нашому офісі в місті Пасау за адресою Frauengasse 12 94032 Passau (візит в офіс за попереднім записом)

Самостійне фінансування перекладу

  • відправте скани документів на пошту L.office13@gmail.com
  • в темі листа вкажіть «присяжний переклад на німецьку мову»
  • вкажіть будь ласка вашу адресу проживання в Німеччині
  • у відповідь ми надсилаємо пропозицію – терміни виконання і вартість
  • якщо все вас влаштовує, ми виставляємо рахунок. Після проведення оплати надішліть нам підтвердження платежу (Zahlungsbestätigung), щоб ми могли почати роботу
  • готовий переклад ви отримаєте поштою або за бажанням в нашому офісі в місті Пасау за адресою Frauengasse 12 94032 Passau (візит в офіс за попереднім записом)

Самостійне фінансування перекладу

  • відправте скани документів на пошту L.office13@gmail.com
  • в темі листа вкажіть «присяжний переклад на німецьку мову»
  • вкажіть будь ласка вашу адресу проживання в Німеччині
  • у відповідь ми надсилаємо пропозицію – терміни виконання і вартість
  • якщо все вас влаштовує, ми виставляємо рахунок. Після проведення оплати надішліть нам підтвердження платежу (Zahlungsbestätigung), щоб ми могли почати роботу
  • готовий переклад ви отримаєте поштою або за бажанням в нашому офісі в місті Пасау за адресою Frauengasse 12 94032 Passau (візит в офіс за попереднім записом)
ціни та терміни виконання

Вартість і терміни присяжного перекладу документів

Свідоцтва РАЦС і свідоцтва про народження німецького зразка – 32 євро
Переклад апостилю – 5 євро
Термін виконання – до 5 робочих днів

Термін виконання може змінюватися в залежності від обсягу роботи на момент вашого звернення.

Вартість всіх інших документів розраховується після надання копій документів.

Проставлення апостилю на свідоцтвах про народження та інши документах, виданих в Німеччині

Ми пропонуємо послугу проставлення апостилю на німецьких свідоцтвах про народження.
Вартість послуги апостилю – 40 євро
Вартість послуги другого апостилю (на перекладі) – 50 євро

Проставлення апостилю на документах українського зразка див. тут

Проставлення апостилю на свідоцтвах про народження та інших документах, виданих в Німеччині

Ми пропонуємо послугу проставлення апостилю на німецьких свідоцтвах про народження.
Вартість послуги апостилю – 40 євро
Вартість послуги другого апостилю (на перекладі) – 50 євро

Проставлення апостилю на документах українського зразка див. тут

знаємо все про присяжні переклади

Відповімо на усі запитання

Загальну вартість перекладу ми повідомляємо вам отримання копій документів.
Це пов’язано з тим, що кожен документ містить різний обсяг тексту. Класичний приклад, додатки до дипломів або трудові книжки – в залежності від внз або досвіду роботи в цих документах різний обсяг тексту, тому розрахувати його можна лише маючи перед очима текст документу.

Беручи документи в роботу, ми дбаємо передовсім про вас.
Засвідчуючи документи, наші присяжні перекладачі, підшивають до них копії оригіналів.

 

Бувають випадки, коли державні органи не приймають через погану якість копій. Щоб запобігти цьому, ми просимо у вас сканкопії документів або робимо їх самостійно в нашому офісі.

Є дві можливості:

 

  • ми можемо зробити скан в нашому офісі за адресою
    Frauengasse 12
    94032 Passau (візит в офіс за попереднім записом)
  • ви можете відправити нам ксерокопії документів на адресу:
    T&E GmbH
    Frauengasse 12
    94032 Passau

Так, наш переклад визнається на території усієї Німеччині.

Наш німецький офіс виставляє рахунок, який ви оплачуєте звичайним банківським переказом.

Так, ви можете оплатити переклад готівкою в нашому офісі Frauengasse 12 94032 Passau

Так, ви можете оплатити присяжний переклад в гривнях на рахунок нашого українського офісу, але якщо ви плануєте повертати кошти через Jobcenter, переклад повинен бути оплачений в євро на німецьку компанію.

Так, ви можете звернутися в наш офіс у Києві:
ТОВ «БП «Агентство-Л»
вул. Солом’янська, 5, офіс 602-А-1
03110 Київ
т: +38 044 500-55-77   м: +38 093 980-05-05 
або написати на електронну пошту l.office13@gmail.com 

нам довіряють

Ви також можете бути у цьому списку