
Нотариальный перевод подразумевает заверение подписи переводчика и в случае необходимости самой копии документа.
У нас более 350 профессиональных переводчиков из стран Европы и Украины. Сотрудничаем с несколькими нотариальными конторами — и поэтому гарантируем качественно выполненную работу и быстрое нотариальное заверение.

Переводы с нотариальным заверением делятся на 2 типа:
Кроме того, мы выполняем присяжный перевод в странах ЕС.
Какая разница между нотариальным и присяжным переводом?
Нотариальный перевод – это официальный перевод, имеющий юридическую силу в Украине.
Присяжный перевод – это официальный перевод, имеющий юридическую силу в Германии, Польше, Испании и других странах, где есть реестр присяжных переводчиков.
Если вы подаете документы в официальные органы этих стран, то вам понадобится именно присяжный перевод.
О стоимости и сроках выполнения присяжного перевода вас проконсультирует наш менеджер.
Все работы выполняются экспертами в конкретной отрасли, что позволяет максимально точно передать смысл и содержание текстов. Поэтому и заверение выполняется максимально оперативно.
Все работы выполняются экспертами в конкретной отрасли, что позволяет максимально точно передать смысл и содержание текстов. Поэтому и заверение выполняется максимально оперативно.

Азербайджанский

Английский

Арабский

Армянский

Венгерский

Грузинский

Иврит

Испанский

Итальянский

Китайский

Литовский

Немецкий

Польский

Румынский

Русский

Турецкий

Туркменский

Украинский

Французский

Чешский

Азербайджанский

Английский

Арабский

Армянский

Венгерский

Грузинский

Иврит

Испанский

Итальянский

Китайский

Литовский

Немецкий

Польский

Румынский

Русский

Турецкий

Туркменский

Украинский

Французский

Чешский

Азербайджанский

Английский

Арабский

Армянский

Венгерский

Грузинский

Иврит

Испанский

Итальянский

Китайский

Литовский

Немецкий

Польский

Румынский

Русский

Турецкий

Туркменский

Украинский

Французский

Чешский

При необходимости мы можем организовать срочный перевод с заверением. Для обеспечения оперативности к работе будет привлечена команда специалистов — они используют специальные САТ-инструменты (базу памяти переводов), которые позволят выполнить нотариальный перевод документов в максимально сжатые сроки. Это относится ко всем – учредительным, медицинским, финансовым, уставным и прочим текстам.
Скорость работы зависит не только от нас. Вы можете помочь нам выполнить перевод быстрее, предоставив сканы документов в хорошем качестве. Советуем сделать именно сканы документов, а не фото. Это позволяет быстрее сделать расчет стоимости перевода и сам перевод. В некоторых случаях для нотариального заверения перевода необходим оригинал текста. Чем быстрее мы его от вас получим, тем быстрее сможем заверить перевод.
Если вы не можете сделать сканы самостоятельно, это сделает менеджер у нас в офисе или же проконсультирует вас, как воспользоваться мобильным сканером.
Если вы не можете сделать сканы самостоятельно, это сделает менеджер у нас в офисе или же проконсультирует вас, как воспользоваться мобильным сканером.
за 1800 знаков
Если у вас “горят” сроки, и документы нужны “на вчера”, не откладывайте звонок или визит в офис. Обеспечим не только качественный и оперативный нотариальный перевод, но при необходимости и оперативную доставку по Украине или в страны ЕС.
Цена зависит от: типа документа, объема работ, срочности, тематики, формата документа и прочих факторов.
В зависимости от законодательства конкретной страны, нотариально заверенный перевод должны иметь следующие документы:
Цена работы зависит от срочности, объема, сложности, формата и необходимости в дополнительных услугах, например проставлении апостиля.
Обычно мы заверяем документы один раз в день, но в случае срочного заказа перевод и нотариальное заверение может быть выполнено в течение 1-2 часов.
Переводчик должен иметь соответствующую квалификацию, опыт работы и диплом. Наличие диплома переводчика необходимое условие для выполнения нотариально заверенного перевода.
Да. Помимо бумажного экземпляра перевода, вы также можете получить сканкопии.
Перевод, заверенный нотариусом — сшитые оригинал и перевод документа. Также такой документ содержит заверительную надпись, подпись переводчика и нотариуса, а также печать нотариуса.
Да. Присяжный перевод осуществляется через наш немецкий офис и отправляется также в электронном и распечатанном виде.













