Проект длится с 2015 года
Перевод и озвучивание 20 часов видеоматериала на тему маркетинг и продажи.
Письменный перевод инструкций, сопроводительной документации к бытовой технике.
Языковые пары:
Проект длится с 2018 года
Языковая поддержка во время экономического форума в марте 2018 с участием президентов Австрии и Украины.
Синхронный и последовательный перевод во время мероприятий Торгового отдела Посольства Республики Австрии в Украине.
Языковые пары:
февраль 2018 — конференция Agro Animal Show
декабрь 2018 — конференция ABA Invest in Austria
март 2019 — конференция Австро-Украинские дни возобновляемой энергетики
Проект длится с 2013 года
Устный последовательный перевод
Тематики:
Языковые пары:
Проект длится с 2017 года
Онлайн и оффлайн синхронные переводы
Тематики:
Языковые пары:
Проект длится с 2020 года
Письменный перевод
Тематика:
Языковые пары:
Проект длится с 2013 года
Письменный перевод
Тематика:
Языковые пары:
Проект длится с 2019 года
Письменный перевод законов и юридических трудов адвокатов
Языковые пары:
Проект длится с 2013 года
Устный последовательный перевод (в том числе онлайн) в ходе выставок, встреч с должностными лицами Украины и Австрии.
Тематика:
Тематика:
деревообрабатывающая отрасль
Языковые пары:
Перевод и субтитры
Проект длится с 2017 года
Письменный перевод медицинских документов и текстов на темы:
Болезнь Лайма (боррелиоз), пульмонология, офтальмология, стволовые клетки, диагнозы, выписки, истории болезней, МРТ, УЗИ, КТ, ортопедия, неврология, гастроэнтерология, онкология, имуногистологические исследования, письменные объяснения врача.
Языковые пары: